dimanche 11 octobre 2009

Le site officiel

En suivant ce lien, vous arriverez sur le site officiel de Ryômaden.

Je vais essayer, par la suite, de traduire l'ensemble du site pour que l'histoire de ce drama soit plus compréhensible, pour suivre d'assez près son tournage et aussi connaître un peu mieux l'équipe.

Vous remarquerez sur la page d'accueil l'affiche qui sert de promotion au drama, où l'on voit Ryôma prendre la pause. Comparez avec la photo du vrai Ryôma dont ils se sont inspirés (sur cette page), et vous comprendrez l'attrait probable que pourront éprouver de nombreuses femmes pour la série.

D'ailleurs, cette dernière page intitulée みどころ "midokoro" présente les différents arguments qui donneront envie de regarder ce drama à partir du 3 janvier 2010.

Fukuyama et tout le staff, bon courage!!
福山さんと龍馬伝の皆さん、応援しています。来年の一月三日を楽しみにしています!

3 commentaires:

  1. Ryoma (the promo poster version) looks like a "sparkling superhero who overhelmed ironing." But I like that picture because it fits to high-level rank of taiga drama and Masha is cool. The original Ryoma (the historical photo version) has the same power in his eyes. What do you think?

    Do you know jdrama JIN? Sakamoto is portrayed as an absolute opposite there (wild, full of randomness, supporting role).
    There is link to my blog and the article, where I´m making fun of their differencies and comparing all Sakamoto versions/ inspirations/ portrayals:
    http://a-dramas.blog.cz/0912/sakamoto-ryoma-ten-skutecny-kontra-televizni

    It is written in czech, but the pictures are international, so I wanted to share it with you. Yay for the black-and-white historical photo and its similarity to a blue Ryomaden photo! The poll is very unfair, two Masha´s and no vote for him :( They are all damn good! Best Sakamoto - choices are #1 black-and-white historical one #2 blue Ryomaden #3 brown JIN 4# Ryomaden promo poster (cool ironing, haha)

    RépondreSupprimer
  2. I didn't watch the drama, only saw the cover of a Super Jump: http://blogs.yahoo.co.jp/e_curren_go2/22899008.html
    It's true that the image in the drama Ryomaden is a soft image of Sakamoto Ryoma. The fault to Masha, maybe...
    One question for you: do you why Sakamoto is taking that pose in the picture with the furniture behind him?

    RépondreSupprimer
  3. I think they simply overhelmed photoshoping and they are retouching Masha too much. The soft image of Sakamoto is very interesting, because it makes him a Mr. Superhero from poster, but the drama Ryomaden developing it in a interesting way, so he will become more real-life human than cool (wild, funny, whatever...) tv hero. It catched my attention and I ended up as being Ryomaden and Masha fan. (I didn´t know him at that time, so I mocked to all Sakamoto´s images a lot.)

    ---
    answer: his gesture and overall posture with furniture reminds me a famous portrait of Napoleon Bonaparte. This one: http://cs.wikipedia.org/wiki/Soubor:Jacques-Louis_David_017.jpg

    the photo is borrowed from the official site, and I have zero level of reading/understanding kanji. The Poster - Masha Sakamoto and The Furniture Sakamoto where together, so I put them to one picture in oder to see their positure. Google translating method mess up the text around them when I tried to apply it. I feel it should be something important there.

    Uhm, I managed to understand spoken words and frequently used phrases, but I know everything from watching english fansubs and I have never studied japanese from textbooks. Since I can catch the main meaning the raws just by hearing, just because there is used very close sounds to japanese ones in my language, I decided to start learning hiragana and katakana (in progress). And your blog is really perfect, because I can see the japanese word, its explanation / and the usage / in the context and moreover you add also how-to-write-it.

    Our dialog is absolutely international: french synopsis > google translator does an english translation > I can read it > finding unknown terms and building vocabulary (english <-> czech) > japanese audio > I write english comment under a french entry > Your english answer under a french entry > my answer here...

    ---
    The reason, why I asked you about watching JIN -> taken from JIN discussion at d-addicts.com forum (totally overhelmed enthusiastic article about JIN, but the author has a original comparing Sakamato´s idea)

    From Yomiuri Daily:

    'Jin' leads best programs of dramatic year
    Welcome to the Tellies, the annual Televiews Awards for TV Excellence, my purely personal picks of the year's best TV ...
    The year's big hit (and the one bright spot in a dreary TBS lineup) was Jin (Sundays, 9 p.m., TBS). This unusual historical science fiction drama takes home almost all the 2009 Tellies. It wins for: best drama, best dramanga (adaptation of a manga), best script, best sets, best costumes, best supporting actress--Haruka Ayase--and best supporting actor--Masaaki Uchino--for his refreshingly original portrayal of Sakamoto Ryoma. He's so good, Masaharu Fukuyama will have to work very hard to come up with a more endearing Sakamoto in NHK's 2010 Sunday night historical drama Ryoma-den starting Jan. 3.

    RépondreSupprimer