mardi 23 février 2010

Episode 2 - partie 2

Le soir, quand Hanpeita arrive chez lui, il va tout de suite voir sa grand-mère Tomo dans sa chambre. Elle est allongée sur un futon, Tomi lui frottant les jambes. "Aujourd'hui aussi, vos jambes vous font mal?" s'inquiète Hanpeita. Puis il prend la place de sa femme. Les parents de Hanpeita sont morts quand il était jeune, alors Tomo est pour lui comme sa mère. Ces derniers temps, elle s'est affaiblie de corps et d'esprit. Il ne pouvait donc pas aller à Edo et la laisser: "Celui qui ne peut pas veiller sur ses parents n'est pas un samurai!".

Yatarô avait repris sa vie de vendeur ambulant de cage à oiseau. Comme autrefois, il n'arrive toujours pas à en vendre: "Ils n'ont donc tous aucune compassion!?". Dégouté, il s'assied sur le bord du chemin. Kao arrive soudainement et lui adresse la parole: "Edo est si bien que ça? Yatarô aussi, vous voulez y aller?". "Bien sûr! A Edo, il y a le maître Gonsai ASAKA, éminent professeur de kanji (confucianiste). Il y a quelqu'un qui veut aller à Edo? Shûjirô?" demande Yatarô. Kao lui répond alors que ce n'est pas son frère. "Ryôma?". "Oui, mais il a abandonné ce projet. Oubliez ça, Yatarô, cela n'a rien à voir avec vous. Au revoir". Et la voilà partie (le comique de répétition est fréquemment utilisé dans les scènes entre Kao et Yatarô). "Ryôma, à Edo?" s'interroge Yatarô, irrité.

Ryôma arrive à la digue de Kumagawa en haori (haut de kimono pour homme). Devant lui, les fermiers qui se sont vus imposer les travaux sont rassemblés. "Je m'appelle Ryôma SAKAMOTO, c'est moi qui serai chargé de diriger les travaux. Je vous demande donc d'y mettre tout votre cœur. Je me recommande à vous". Les fermiers accueillent la présentation de Ryôma avec un certain désintérêt. Sur ces bonnes paroles, les travaux commencent. Ryôma donne des consignes, tenant le plan d'une main, mais les fermiers, (apparemment) habitués a ce genre de travaux, ne l'écoutent pas et font à leur guise. Finalement, Ryôma s'assied et les regarde travailler: "Qu'est-ce que je m'ennuie!". Soudain, un petit bruit venant de derrière fait se retourner Ryôma. Il aperçoit une petite fille qui fuit, puis remarque un takenokawa (écorce souple de pousse de bambou renfermant du riz) posé sur la table: "Qu'est-ce que c'est que ça?". Il décide de poursuivre la jeune fille, sous les yeux de Genzô (un des leaders fermiers).

Il arrive devant une ferme cachée dans un bois. Une mère et sa fille travaillent au battage du blé. Elles remarquent soudain Ryôma et s'agenouillent immédiatement devant lui. "Ce n'est pas la peine de vous incliner. Relevez la tête, s'il vous plait" leur dit alors Ryôma, gêné. Mais ni la mère ni la fille, ayant vraisemblablement peur, n'osent bouger. "Qu'est-ce que c'est que ça? Votre fille me l'a déposé tout à l'heure" demande Ryôma. La mère s'excuse alors, lui disant qu'elle fait ce qu'elle peut, qu'elle est très occupée (et qu'elle ne peut pas veiller toujours sur ce que fait sa fille). Embarrassé, et voulant vraiment comprendre la situation, Ryôma leur demande d'un ton plus ferme: "Relevez la tête et regardez-moi". Et les deux finissent par l'écouter. "Je n'accepte rien sans raison. Pourriez-vous m'expliquer?" demande-t-il alors, le visage souriant.

Voilà pour cette fois. Je sais que je suis assez en retard par rapport à la diffusion des épisodes (le huitième est passé dimanche dernier), et je vous demande de m'en excuser. J'ai pas mal de choses à faire, récemment.
J'espère toutefois que vous appréciez mon travail.
Laissez-moi un message, ça me fera plaisir!

まだ2話の話を書いて、すみません。最近、本当に急がしいだから。遅れを取り戻すために、がんばります!
福山さんと龍馬伝の皆さん、応援しています。

Taux d'audience (ep. 7)

Le taux d'audience de l'épisode 7 a été de 20,2 %, soit le moins bon score depuis le départ de la série. Le retour de Ryôma à Tosa (épisode assez calme, il faut le dire, mais émouvant vers la fin) n'aura pas permis de redresser la tendance. Espérons que le score du huitième épisode sera meilleur...

vendredi 19 février 2010

Episode 2 - partie 1

Le titre de ce second épisode est "Les grands talents mûrissent tard?" (Taiki bansei 大器晩成?)

Automne de l'an 5 de Kaei (1852).

Gonpei est devenu le chef de la famille SAKAMOTO, prenant la place de Hachihei (qui se fait vieux). Ryôma, appelé par Gonpei, est tendu lorsqu'il entre dans la pièce. Lui aussi a quelque chose à dire, et qui ne semble pas pouvoir attendre: "Mon frère, mon père, je ne suis jamais sorti de Tosa. Je voudrais voir le monde, ne serait-ce qu'une fois. Laissez-moi aller à Edo (l'actuel Tôkyô)". Tome était entrée également pour appuyer Ryôma: "Edo est le meilleur endroit pour découvrir plein de choses, et ce sera une bonne expérience pour lui". Hachihei demande alors à Ryôma ce qu'il pense y faire. "Je voudrais savoir pourquoi je suis venu au monde"."Tu ne connais même pas Tosa et tu voudrais voir le monde? Tu devrais y réfléchir plus sérieusement!" (et paf, voilà de quoi calmer ses ardeurs). Puis Hachihei invita Gonpei à en venir au but:"Demain, tu iras à la rivière Kuma (Kumagawa). Nous avons l'ordre de faire réparer la digue". Et Hachihei de continuer:"Tu dois rassembler les fermiers des villages de Takase et Inomata et terminer les travaux de la digue en 20 jours au plus". C'est donc un travail de direction des travaux qui attend Ryôma. "Si tu veux voir le monde, le mieux est de travailler!". Sur ce, Hachihei, puis Gonpei, sortent de la pièce. Tome semble mécontente mais Ryôma (déjà résigné?) prend le tasshigaki (ordre de mission) et l'examine: "C'est normal que Père se mette en colère. Moi qui suis toujours sans but, demander tout d'un coup de me laisser aller à Edo...". Tome essaye de le faire bouger, en lui rappelant qu'il s'entraine dur à l'escrime et que ce n'est pas rien. Et elle le gronde un peu, lui expliquant qu'il ne devrait pas se laisser convaincre aussi facilement, qu'il devrait plutôt réfléchir au moyen de faire changer d'avis leur père. "Oui, peut-être...". En fait, Tome pense que Ryôma est diffèrent des autres personnes, sa façon de le voir ayant changé après avoir entendu sa discussion avec Yatarô (cf episode 1, concernant le fait qu'il pense que la situation entre les Kashi et les Jôshi changera un jour). Elle voit en lui une certaine sensibilité et voudrait l'aider à la développer: "Si tu étudies sérieusement, tu pourrais devenir quelqu'un d'important!". Ryôma la remerciant pour ses paroles aimables, Tome se fâche quand elle voit le manque de détermination de Ryôma.

Alors qu'il était animé du désir d'aller à Edo, sa première épreuve sera des travaux d'adduction d'eau. Au dôjô Takechi, quand Hanpeita arrive, Shûjirou, Seihei, Izô, Kameyata, Ekichi et Shigetarô rassemblés, étaient fous de rire. "Arrêtez, vous voyez bien que Ryôma est découragé". Commence alors une vague de critiques (gentilles) envers lui: "Moi, je n'ai jamais vu Ryôma lire un livre", "Il écrit mal", "Il n'a pas de manières" ou bien encore "Qu'est-ce que ferait quelqu'un comme lui à Edo?". Ryôma est abattu de voir la façon dont ses amis le voient. Et Shûjirô de surenchérir: "Ce serait plutôt à Takechisan qui excelle dans la plume et le katana d'y aller pour étudier". Il lui demande s'il ne veut pas y aller, mais Hanpeita répond sagement: "On peut apprendre beaucoup de choses en restant à Tosa". Ryôma admire Hanpeita pour sa sagesse, remarquable à ses yeux.


福山さんと龍馬伝の皆さん、応援しています。

lundi 15 février 2010

Mise à jour des images (ep01) - fin

Voilà. Vous pouvez voir maintenant toutes les images de ce premier épisode.
J'espère ainsi que cela rendra votre lecture des posts plus agréable.

Et demain, vous pourrez enfin lire la première partie de l'épisode 2!

samedi 13 février 2010

Mise à jour des images (ep01)

Je viens de rajouter les images pour les 2 posts où Ryôma est enfant.
Je rajouterai les dernières images de l'épisode 1 quand Ryôma est adulte demain.

mardi 9 février 2010

Taux d'audience (ep. 6)

Le taux d'audience de l'épisode 6 n'a été que de 21,2 %, soit une chute de plus de 3% par rapport au précédent! C'est sûrement à cause du match de boxe de Kameida (^^;

Episode pilote: le résumé

Pour tous ceux qui n'ont pas eu le courage de lire les 4 longs posts concernant ce premier épisode, voici quelques lignes le résumant (^^;

---Episode 1: Jôshi et Kashi---
En 1882, il y a une grande réception dans la résidence de Tokyo de Yatarô IWASAKI, fondateur de la YUUBINKISEN MITSUBISHI, grande entreprise maritime en pleine expansion. Ce dernier devient le narrateur de l’histoire après y avoir rencontré le journaliste Shiran SAKAZAKI, venu l’interroger sur Ryôma SAKAMOTO.

Retour dans le passé, plus précisément en 1843, dans le domaine de Tosa, où l’on découvre la vie menée par ses habitants, notamment les Kashi (rang inférieur des Bushi, guerriers samurai, serviteurs de l’ancien Seigneur CHOUSOKABE déchu après la bataille de Sekigahara). Parmi eux, la famille SAKAMOTO, anciennement une famille de commerçants qui ont obtenu leur rang de Kashi en l’achetant. Ils mènent une vie assez confortable pour des Kashi, ayant pour devoir de garder le mausolée du clan YAMAUCHI, seigneurs de Tosa. Une progression sociale à l’opposé de celle de la famille IWASAKI, dont Yajirô (le père de Yatarô ) a échangé leur titre de Kashi contre de l’argent, mais devenant ainsi des Jigerônin. Pauvres, ils ne possèdent plus qu’une rizière, fabriquent et vendent des cages à oiseaux, sans grand succès car le père n’est pas diplomate avec les fermiers. Yatarô en souffre beaucoup, lui qui est pourtant intelligent et travailleur. Tout à l’opposé de Ryôma qui est peureux, pleurnichard et chouchouté par ses parents. Il ne fait pas honneur à son rang, étant, en plus, mauvais à l’école et même en escrime. Seule sa sœur Tome, consciente de cela, essaye de le bouger (mais sans succès).

Il faudra attendre 3 ans plus tard le fameux jour de pluie où le groupe d’enfants de Kashi (dont Ryôma fait partie) fait la rencontre de jeunes Jôshi (Bushi serviteurs du Seigneur YAMAUCHI, de rang supérieur) pour que le destin de Ryôma change. Il faut savoir que les Kashi sont dans l’obligation de laisser le chemin aux Jôshi, en s’agenouillant par signe de respect. Et le jeune Ryôma (âgé alors de 12 ans), apeuré par une grenouille proche, a la maladresse de bousculer un des Jôshi qui tombe ensuite dans une flaque d’eau. Il est immédiatement emmené chez le père du jeune Jôshi, où il risque la mort. Apprenant la nouvelle des autres enfants Kashi, la mère de Ryôma vole à son secours. Étant très malade, cet effort va lui être fatal. Arrivée chez le Jôshi, elle s’incline et demande pardon pour la maladresse de son fils. Elle finit par le dissuader de tuer Ryôma, et une fois rassurée, s’écroule. Elle meurt le lendemain. Ce sera pour Ryôma un souvenir terrible, mais qui le guidera aussi dans sa vie future.

On se retrouve quelques années après, en 1852. La situation entre les Jôshi et Kashi n’a pas changé. Les enfants sont devenus de jeunes adultes. Mais ces inclinations que supportaient autrefois les enfants ne sont plus supportées aujourd’hui. Et le meurtre sans raison d’un vieux Kashi par un Jôshi va envenimer la situation, créant également un climat malsain entre le groupe de Kashi et Ryôma qui n’est pas animé du même sentiment de rage qu’eux, et n'ose pas s'en prendre aux Jôshi malgré son bon niveau à l’escrime (c’est la seule chose dont il peut être un peu fier). Même le plus sage et respecté d’entre eux, Hanpeita TAKECHI finit par perdre foi en la justice et fait part à Ryôma de la menace de soulèvement des Kashi qui pèse.

Yatarô lui aussi a de la rancune envers les Jôshi : le maitre du juku (sorte d'école privée) où il allait, qui lui avait promis de lui laisser sa succession, a une violente crise et est remplacé quelques jours après par un Jôshi, laissant Yatarô sans maitre et détruisant sa dernière chance de progrès social. C’est après avoir beaucoup bu pour essayer d’oublier son chagrin que l’accident se produit : comme Ryôma 3 ans auparavant, il bouscule un Jôshi, mais cette fois, c’est Ryôma qui va pour le protéger. Quel affront pour Yatarô qui déteste Ryôma depuis toujours, surtout depuis qu’il s’est fait voler son amour de jeunesse Kao, qui n’a d’yeux que pour Ryôma. Après s’être fait délibérément frapper par le Jôshi à la place de Yatarô, Ryôma et ce dernier se disputent. Yatarô désespéré n’a plus goût à la vie, mais Ryôma lui explique qu’il ne doit pas la gâcher et que se quereller n’est pas la bonne méthode pour que la situation change. Il lui avoue alors le drame dont il avait été le malheureux initiateur et lui montre que sa mère (ou Sachi) avait réussi à faire changer un Jôshi par la manière diplomatique. Ryôma ne sait pas comment changer la situation actuelle mais croit en son changement, en tout cas.

A la fin de l’épisode, Yatarô explique au journaliste que la venue par la mer d’un homme va changer le destin de Ryôma SAKAMOTO : PERRY !
---Fin---

Si vous voulez plus de précisions, regardez ici. Et commencez à partir du bas de la page.

福山さんと龍馬伝の皆さん、応援しています。

samedi 6 février 2010

Episode pilote: Ryoma adulte 2

Après avoir convaincu son maitre qu'il était son seul et véritable successeur, Yatarô s'en va.

Puis quelques mètres plus loin, il aperçoit Kao en train de parler avec le marchand de thé. Il s'approche alors, faisant mine de ne pas la voir. Attendant que Kao le remarque, ils finissent par entamer la conversation. Elle le remercie de l'avoir aidé concernant un problème de zôri 草履. Il essaye de bien se tenir, mais il se brûle en prenant son thé. Ensuite, elle le félicite pour ses capacités d'étude. Alors il lui déclare son intention de devenir le meilleur des Kashi, et au moment de lui dire qu'il ne lui reste plus qu'à trouver une femme, Kao lui parle soudainement de Ryôma, qui devrait prendre exemple sur Yatarô d'après elle. Cette considération de Kao pour Ryôma déconcerte Yatarô, et renforce encore plus sa rage envers Ryôma.

Au dôjô (salle d'entrainement) TAKECHI, tout le monde s'entraine durement. Ryôma arrive alors pour leur annoncer que Hanpeita, ayant la gueule de bois, ne pourra pas assurer l'entrainement. Avant qu'il ne reparte, ils l'arrêtent pour lui demander pourquoi il ne semble pas être dépité de l'attitude de la veille des Jôshi (après le mariage, cf post précédent). Ryôma est critiqué par tous les autres et Izô finit par le défier au kenjutsu. Ryôma refuse au début, n'ayant pas l'autorisation de se battre de son maitre d'escrime HINENO. S'étant fait frapper, il cède alors et finit par les vaincre un par un. Reconnaissant sa force, ils ne comprennent pas pourquoi il ne l'utilise pas pour se faire respecter des Jôshi . Ryôma essaie de leur faire comprendre que cela n'a rien à voir. Shûjirô lui rappelle alors que la mère de Ryôma a été tuée par un Jôshi . Ryôma lui répond qu'elle est morte d'une maladie et s'en va.

Dans le jardin des SAKAMOTO, Ryôma repense à sa mère. Tome arrive alors, lisant dans ses pensées et lui rappelant qu'il ne doit pas décevoir leur mère, que même étant devenu un bon escrimeur, il n'est pas encore un samurai tel qu'il se doit et qu'il ne pourra ouvrir de dôjô ainsi. Ryôma n'a pas l'air intéressé à cette idée. Tome, surprise, lui demande alors à quoi il peut bien penser toute la journée (c'est le passage très comique de l'épisode). Il lui répond en lui demandant pourquoi la chassie (mekuso 目くそ, littéralement la m**** des yeux) sort du côté megashira 目頭 (le coin de l'œil proche du nez) et pas du côté mejiri 目尻 (le fessier de l'œil) alors que les excréments sortent des fesses...Tome se fâche alors, n'ayant pas l'air de comprendre le sérieux des interrogations de Ryôma. Elle lui dit qu'il n'est plus un enfant et qu'il devrait se comporter un peu plus en adulte.
Ensuite arrive Hanpeita, qui est venu rendre le kimono que sa femme avait emprunté à Tome. Elle lui fait remarquer que Ryôma devrait prendre exemple sur lui (Hanpeita est visiblement respecté de tous, représentant le parfait samurai), puis lui parle d'un ton sévère de Ryôma et de ses interrogations bizarres, comme celle du mekuso, ce qui faire rire Hanpeita.

Un soir, le vieux Kashi Shôtarô INOUE (celui qui avait offert à boire à Hanpeita) pendant le repas de mariage, vous vous souvenez?) se fait tuer par un Jôshi, Chûbei YAMAMOTO, qui était saoul.

Le lendemain matin, Shûjirô vient annoncer la nouvelle à tout le dôjô. Entendant cela, ils sont prêts à aller tuer YAMAMOTO mais Hanpeita arrive à les en empêcher, leur disant que toute leur famille et eux-même se feraient tuer en retour, et que YAMAMOTO finira bien par se faire réprimander par le seigneur YAMAUCHI.

Ryôma rentre de son entrainement d'escrime, l'air pensif, et, passant devant la propriété des INOUE, décide de leur rendre visite. Dans le jardin, les enfants (un petit garçon et une petite fille) sont accroupis et silencieux. Ils ont l'air d'attendre le retour de leur mère qui est au temple (tera 寺). Ryôma leur parle alors de ses souvenirs de Shôtarô, comme quoi ils avaient fait du sumô 相撲 (de la lutte) ensemble et que leur père était très fort. Puis il leur donne une bourse d'argent (kinchaku 巾着) et leur raconte que lui aussi a perdu un parent quand il était jeune. Tout le monde pleurant, Ryôma leur fait promettre de rester toujours solidaires, quelque soit leur peine.
Sortant du jardin, Ryôma tombe sur Yatarô venu apporter aux INOUE un présent de son Maitre OKAMOTO. Yatarô, toujours aussi peu aimable, est surpris de voir que Ryôma leur a donné de l'argent, n'étant lui-même qu'un simple Kashi et ne roulant pas sur l'or. Mais il lui fait comprendre que s'il avait l'habileté de Ryôma à l'escrime, il irait venger leur père et ne se contenterait pas de donner un peu d'argent. Yatarô dépose ses affaires et commence un monologue, disant qu'il est plus intelligent que tous les Kashi et qu'il sera le seul au final à pouvoir mener une vie remarquable. Ryôma lui demande alors pourquoi Yatarô lui dit tout ça, ce dernier lui répondant que c'est parce qu'il le déteste! (daikirai 大嫌い, c'est un mot que vous entendrez souvent sortir de la bouche de Yatarô).

Au juku OKAMOTO, le maitre a soudainement une crise et tombe, Yatarô étant très inquiet.

Quelques jours plus tard, on retrouve Hanpeita et Ryôma dans une taverne. Hanpeita lui faisant remarquer qu'il n'a pas de orime 織目 (tissu) à son hakama 袴 (le bas du kimono) et que c'est une tenue négligée pour un samurai. Ryôma, surpris, lui demande alors si c'est la raison de l'invitation de Hanpeita. Non, en fait, il voulait lui annoncer que le Jôshi YAMAMOTO n'avait pas été puni pour son crime et qu'une guerre (ikusa 戦, entre les Jôshi et les Kashi) allait éclater dans la situation actuelle. Ryôma semblant être contre cette idée de rébellion, Hanpeita, déçu, lui dit qu'il ne le comprend pas. "As-tu simplement envie de mener une vie tranquille?" . A ce moment, l'attention de Ryôma semble être prise par autre chose: Yatarô! Il est dans un coin de la taverne, complètement saoul. Hanpeita explique à Ryôma qu'après la crise de Maitre OKAMOTO, c'est un Jôshi qui a pris sa suite et que Yatarô n'a plus sa place dans le juku. Entendant cela, Ryôma décide d'aller voir Yatarô pour essayer de le réconforter, à la surprise de Hanpeita. Ryôma allant servir un verre à Yatarô, ce dernier se fâche et dévoile sa détresse, disant que Maitre OKAMOTO était sa dernière planche de salut (pour réussir dans la vie). Il paye et sort de la taverne, furieux. Si furieux qu'il finit par bousculer un Jôshi au niveau d'un petit pont. Alors que Ryôma et Hanpeita buvaient encore, un homme entre dans la taverne et crie que quelqu'un a des embrouilles avec un Jôshi. Comprenant finalement qu'il s'agit de Yatarô, Ryôma vole à son secours, stoppant le Jôshi qui allait dégainer son katana. C'est Chûbei YAMAMOTO! Après avoir fait promettre au Jôshi de ne pas couper Yatarô, il relâche sa main, puis lui demande de pardonner Yatarô, en allant jusqu'à se prosterner à sa place. C'est alors que Chûbei frappe Ryôma à la tête avec une de ses geta 下駄, ce dernier commençant à saigner. Puis Ryôma, relevant la tête, dit: "les Kashi aussi sont des êtres humains". Son sang bouillant, Chûbei refrappe Ryôma à la tête. Ryôma, n'abandonnant pas, continue:"des êtres humains comme les Jôshi". Chûbei frappe une troisième fois Ryôma qui s'écroule, et Yatarô s'interpose enfin, priant Chûbei d'arrêter, sous le regard inquiet de Hanpeita. Mais Ryôma se relève, trouvant la force de dire: "les mêmes êtres humains". Cette fois, c'est un coup de pied qui le met à terre, Yatarô essayant toujours (en vain) de le couvrir. Le Jôshi s'approche alors:"vous les Kashi, vous êtes comme les chiens et les chats! si vous avez des reproches, faites-les à vos parents". Sur ce, le Jôshi s'en va et quand Yatarô essaye de le rattraper, Ryôma le retient en criant:"c'est fini!". Yatarô le prend alors au cou en lui demandant pourquoi il s'est excusé pour lui alors qu'il ne lui avait rien demandé, et que de toute façon il pouvait bien mourir dans sa situation actuelle. "aho!"(tu es fou) lui répond Ryôma. Puis les deux finissent par tomber dans la rivière enjambée par le pont. Une fois revenus sur la berge, les deux rivaux continuent de s'expliquer. "Ne sacrifie pas ta vie pour une chose aussi futile! tu es très intelligent! C'est bien toi qui a dit que tu allais réussir ta vie mieux que personne, non?" dit Ryôma. Puis Yatarô:"les Kashi devront-ils être oppressés par les Jôshi jusqu'à leur mort?". Yatarô se libère de l'emprise de Ryôma et prend un peu de distance. Ryôma continue:" Yatarô, je connais une personne qui a réussi à faire rabaisser le katana d'un Jôshi: c'est ma mère. C'était au moment où j'allais me faire couper pour avoir fait tomber dans une flaque le fils d'un Jôshi. Elle a réussi à faire bouger un Jôshi". C'était la première fois que Ryôma en parlait et ni Hanpeita ni Tome ne le savaient. Yatarô, surpris, ne disait pas un mot. "Tout le monde dit que les Kashi seront tyrannisés par les Jôshi et que ça ne changera plus, mais moi, je ne le pense pas. Ma mère a bien réussi à faire changer un Jôshi, et je pense que le jour viendra où la situation sera différente de maintenant". Yatarô, visiblement pas convaincu, lui demande alors si ça veut dire que les Kashi gagneront un jour sur les Jôshi. Ryôma, visiblement mal compris, précise sa pensée, disant que les Kashi et les Jôshi seront égaux un jour, mais qu'il ne sait évidemment pas comment ce changement se fera. En tout cas, Ryôma pense que se quereller avec les Jôshi ne fera pas changer la situation, et qu'il vaudrait mieux suivre l'exemple de sa mère. Yatarô demande: "En tout cas, c'est comme si ta mère s'était fait tuer par un Jôshi! Comment peux-tu ne pas les haïr?". "C'est mère qui me l'a enseigné: rien de bien ne nait de la haine!" répond alors Ryôma, écouté par Yatarô en pleurs.

Chez les SAKAMOTO. Tome rentre à la maison, où les femmes font du raccommodage (tsukuroimono 繕いもの). Tome semble bien tourmentée, repensant à la question de Ryôma concernant le fameux mekuso.
Chez les TAKECHI aussi, Hanpeita a l'air de penser à la même chose, arrêtant temporairement son travail. Il pose la question à sa femme Tomi qui se contente de sourire.
Ensuite, c'est Yatarô que l'on retrouve, arrivant chez lui. Déposant ses cages à oiseau, il entend une dispute au loin: c'est son père Yajirô qui se querelle encore avec des fermiers. Yatarô soupire...

La dernière scène du premier épisode se passe à la plage, où Ryôma est en train de regarder la mer. Puis on voit Tome apparaitre et s'approcher de lui: "la mer est vaste! Comparé à elle, Tosa n'est qu'une clémentine" (konmai mikan こんまいみかん). "La réponse que tu cherches n'est peut-être pas ici, Ryôma". Ryôma ayant retrouvé son sourire, Tome l'invite à faire un petit peu d'escrime ensemble.

Retour sur Yatarô IWASAKI dans sa résidence, qui continue de raconter au journaliste l'histoire de Ryôma SAKOMOTO. Il lui explique qu'à ce moment-là, Ryôma ne sait encore rien, lui qui sous peu sera plongé dans la confusion du gouvernement, fera le tour du pays, prenant la mer, rassemblant des compagnons, fondera un groupe d'assistance maritime (kaientai 海援隊) et construira les fondations du changement du Japon. "D'abord, le premier qui a changé SAKAMOTO, c'est cet homme" dit en souriant Yatarô. On voit ensuite des images d'un grand navire dans la tempête qui a l'air de faire route vers le Japon. A son bord, un équipage d'étrangers (Américains), avec comme capitaine un dénommé PERRY!!






Et voilà pour la fin de ce premier épisode: Jôshi et Kashi

N'hésitez pas à me laisser un commentaire. Ça me fera plaisir!
A bientôt pour le deuxième épisode.
福山さんと龍馬伝の皆さん、応援しています。

vendredi 5 février 2010

Taux d'audience (ep. 5)

Le taux d'audience de l'épisode 5 a été de 24,4 %, soit 1% de mieux que le précédent et prenant la tête en passant!
Serait-ce l'effet kurofune 黒船? (^^)v

PS: je pense écrire d'ici à dimanche le dernier post concernant la fin de l'épisode pilote...je vous demande encore un peu de patience s'il vous plait.

vendredi 29 janvier 2010

Fréquence des posts ralentie

Pardonnez-moi, mais je suis assez occupé par mon travail depuis la semaine dernière, ce qui m'empêche d'écrire la suite.

Je pense que ça s'arrangera la semaine prochaine.
J'écrirai la fin du premier épisode (enfin!). Et puis, concernant la suite, je pense raccourcir un peu la taille des posts, en résumant encore plus chaque épisode, me concentrant sur les informations qui ne sont pas compréhensibles directement, le vocabulaire japonais intéressant et les dialogues des scènes-clés et plein de captures d'écran.

Patientez encore un peu, s'il vous plaît. Mata ne!

Taux d'audience (ep. 4)

Et voici les dernières statistiques: 23.4 %.
C'est plus que le premier épisode, le meilleur score à ce jour!
Ça doit être pour la fameuse scène où Fukuyama est en train de...

mercredi 20 janvier 2010

Taux d'audience (ep. 3)

Et voici les dernières statistiques: 22.6 %.
Ça remonte un peu, c'est bien. Que ça continue!

samedi 16 janvier 2010

Episode pilote: Ryoma adulte 1

Après la mort de la mère de Ryôma, on fait un bond dans le temps pour arriver en l'an 5 de Kaei 嘉永(1852; Ryôma doit avoir environ 18 ans), en automne.

Nous sommes dans la grande pièce de la maison de la famille SHIMAMURA 島村, où le mariage de Ekichi 衛吉 est célébré, par l'entremise de Hanpeita TAKECHI 武市半平太 et sa femme Tomi . On peut voir Kao HIRAI 平井加尾(la petite fille de la rivière, vous vous souvenez?), devenue une belle jeune fille , qui sert les boissons (en kimono rose), ainsi que Kameyata 亀弥太, Izô 以蔵, Motarô 茂太郎 et Seihei 清平 qui la regardent d'un air extasié. Pour eux, difficile de croire que c'est la même petite fille avec laquelle ils ont joué à la rivière quand ils étaient enfants. Puis l'un d'eux demande au frère de Kao, Shûjirô 収二郎, si elle est mariable. Ce dernier répond qu'il ne la laissera qu'à une famille respectable...ce qui fait bondir Izô, tout de suite calmé par Kao. Puis elle demande s'ils savent où est Ryôma, une voix répondant alors qu'il est sûrement près de la rivière.
On laisse les plus jeunes, et on trouve Shôtarô INOUE 井上正太郎 proposant un petit verre de sake 酒 à Hanpeita (l'entremetteur du mariage). Hanpeita veut refuser (il ne semble pas supporter l'alcool), mais finit par se faire servir un verre par politesse envers les mariés. On peut voir Tomi qui semble inquiète.

Kao est partie à la recherche de Ryôma. Après avoir fait quelques pas, elle l'aperçoit enfin (mais qui est donc ce beau jeune homme? J'imagine bien les téléspectatrices à ce moment crier "Masha!!"). Bref, voila donc FUKUYAMA 福山雅治, euh pardon, Ryôma qui semble profiter tranquillement du paysage, portant 2 tsunodaru 角樽 (sceau fermé à anse en forme de cornes, contenant de l'alcool. Utilisé les jours de fête) et regardant les arbres autour de lui avec un sourire jusqu'au oreilles. Kao lui adresse alors la parole, voyant qu'il était apparemment allé acheter de l'alcool. Et Ryôma de répondre: "Oh, Kao!". Elle lui dit que ce n'était pas la peine qu'il se dérange lui-même. C'est là qu'on voit que Ryôma a grandi: "c'est que c'est lourd!" (pour une femme). Sur ce, il conseille à Kao de ne pas en faire boire à Hanpeita, qui ne tient pas l'alcool d'après lui (qu'il est attentionné!). Kao est au courant de cette faiblesse, bien sûr. Et les voilà qui se mettent en marche afin de retourner auprès des autres. Kao, dont le cœur à l'air de palpiter assez rapidement en présence de Ryôma, est toute heureuse (et un peu honteuse) quand il lui dit:"il te va bien, ce kanzashi" (quel poète, ce Ryôma!).

De retour chez les SHIMAMURA, Ryôma annonce l'arrivée du sake, et remarque immédiatement que quelque chose cloche chez Hanpeita (masaka!). Ce que sa femme Tomi craignait est arrivé: il est saoul. La pièce devient alors très agitée.

Après la fête, sur fond de coucher de soleil, on voit Ryôma qui porte sur son dos Hanpeita (qui dort), accompagné de Shûjirô, Seihei, Kameyata et Izô. Ils sont tous hilares, voyant l'état dans lequel Hanpeita est après avoir bu seulement un verre d'alcool. A ce moment, Shûjirô remarque la présence de Jôshi qui les arrêtent. En tête du groupe, Sôbee MAEBARA 前原惣兵衛 commence alors à critiquer leur tenue, la trouvant trop coquette pour des Kashi. Shûjirô lui dit que c'est parce qu'ils avaient un mariage. Sôbee, apparemment pas habitué à ce qu'un Kashi lui réponde, élève le ton. Et là, voyant qu'il y a de l'électricité dans l'air, Ryôma intervient: "c'est vrai que c'est peut-être coquet, mais ce n'est que du coton. Ce n'est pas particulièrement luxueux". Sôbee dit alors qu'il les excuses pour aujourd'hui (mais il se prend pour qui, lui?!) et leur demande d'ouvrir le chemin. Les 5 (+1) Kashi se mettent donc sur le côté, mais comme il n'y a pas assez de place pour passer d'après Sôbee, il leur demande de s'écarter encore plus. Ryôma est le premier à bouger, étant obligé de descendre du chemin pour arriver sur une partie de la rizière de derrière pleine de boue. Demandant à Sôbee si ça lui convient comme ça, ce dernier pousse le vice encore plus loin en demandant à Ryôma de s'agenouiller et de baisser la tête (on sent la tension monter d'un cran). Ryôma s'exécute et Sôbee, ravi, demande aux 4 autres de faire la même chose. Les Jôshi satisfaits s'en vont en riant, Ryôma soufflant de soulagement, et les autres criant de colère... Sur ces cris, Hanpeita se réveille et regarde tout autour de lui. Étant encore sous le coup de l'alcool, il finit par entrainer Ryôma dans la boue où tous finissent par tomber.


Le lendemain, chez les SAKAMOTO, Tome appelle Ryôma pour qu'il descende déjeuner, mais ce dernier ne venant pas, elle décide d'aller le chercher en utilisant la manière forte. Elle ouvre les volets, laissant entrant les rayons du soleil qui éblouissent Ryôma, puis tire son futon 布団 (matelas) pour enfin lui donner une fessée (mais elle tape, sans le faire exprès, sur les "parties" de FUKUYAMA...oh, ça doit faire mal!).
Autour de la table sont présents les 3 hommes de la familles (Hachihei, Gonpei et Ryôma), en face desquels on peut voir Iyo (la nouvelle femme de Hachihei), Chiya (la femme de Gonpei), Chizu (l'ainée des filles), Tome (la cadette) et Harui (la fille de Gonpei et Chiya). La discussion, menée par les femmes, commence sur le fait que les hommes ne sont que des coureurs de jupon à leurs yeux. Chizu a l'air en colère. On apprend par Ryôma qu'en fait, elle s'est disputée avec son mari (à cause de son amour pour les belles femmes...). Il demande alors à Chizu si c'était bien la peine de rentrer chez ses parents pour une vulgaire dispute de couple. Chizu apparemment vexée, fait comprendre à Ryôma qu'il n'y connait rien en matière de couple, suite à quoi toutes les femmes commencent à le critiquer, à propos de son caractère enfantin malgré son visage d'homme, de sa coiffure qui n'a pas changé depuis qu'il est enfant, du fait que ce n'est pas digne d'un adulte de salir son costume de fête (il n'y peut rien, c'est à cause des Jôshi). Bref, il se fait gentiment insulter et finit par se taire jusqu'à la fin du repas (on peut dire qu'elles n'ont pas la langue dans leur poche!).


L'après-midi, Ryôma rend visite à Hanpeita pour voir s'il va mieux. Il est accueilli par sa femme Tomi qui le tire précipitemment et le mène à son mari. Ce dernier est assis en seiza 正座 et s'apprête à se faire seppuku 切腹 (comme le harakiri) parce qu'il pense avoir fait honte aux mariés en étant ivre alors que c'était l'entremetteur. Ryôma le rassure en lui disant que personne n'y avait prêté attention, et qu'il ferait mieux d'aller au keikoba 稽古場 (une salle d'entrainement, de kenjutsu ici) car ses élèves l'attendent. Hanpeita, pas convaincu, s'entête à vouloir laver ce déshonneur...

Yatarô a été appelé au juku de Neiho OKAMOTO. Son maître, Neiho, est un confucianiste renommé de Tosa. En fait, il l'a appelé pour lui demander de prendre la tête du juku. Yatarô, conscient de ses capacités, dit alors à son maître qu'il est bien le seul à pouvoir lui succéder. Le mot "succéder" irrite un peu Neiho au début, mais il finit par se faire convaincre que, n'ayant pas d'enfant, Yatarô est le meilleur candidat.

Suite et fin (j'espère) du récit de ce premier épisode la prochaine fois.
Excusez-moi encore de ne pas pouvoir suivre le rythme de la diffusion du drama. Mais j'espère bien rattraper ce retard d'ici un mois.
福山さんと龍馬伝の皆さん、応援しています。