Après avoir convaincu son maitre qu'il était son seul et véritable successeur,
Yatarô s'en va.

Puis quelques mètres plus loin, il aperçoit
Kao en train de parler avec le marchand de thé. Il s'approche alors, faisant mine de ne pas la voir. Attendant que
Kao le remarque, ils finissent par entamer la conversation. Elle le remercie de l'avoir aidé concernant un problème de
zôri 草履. Il essaye de bien se tenir, mais il se brûle en prenant son thé. Ensuite, elle le félicite pour ses capacités d'étude. Alors il lui déclare son intention de devenir le meilleur des
Kashi, et au moment de lui dire qu'il ne lui reste plus qu'à trouver une femme,
Kao lui parle soudainement de
Ryôma, qui devrait prendre exemple sur
Yatarô d'après elle. Cette considération de
Kao pour
Ryôma déconcerte
Yatarô, et renforce encore plus sa rage envers
Ryôma.

Au
dôjô (salle d'entrainement)
TAKECHI, tout le monde s'entraine durement.
Ryôma arrive alors pour leur annoncer que
Hanpeita, ayant la gueule de bois, ne pourra pas assurer l'entrainement. Avant qu'il ne reparte, ils l'arrêtent pour lui demander pourquoi il ne semble pas être dépité de l'attitude de la veille des
Jôshi (après le mariage, cf post précédent).
Ryôma est critiqué par tous les autres et
Izô finit par le défier au kenjutsu.
Ryôma refuse au début, n'ayant pas l'autorisation de se battre de son maitre d'escrime
HINENO. S'étant fait frapper, il cède alors et finit par les vaincre un par un. Reconnaissant sa force, ils ne comprennent pas pourquoi il ne l'utilise pas pour se faire respecter des
Jôshi .
Ryôma essaie de leur faire comprendre que cela n'a rien à voir.
Shûjirô lui rappelle alors que la mère de
Ryôma a été tuée par un
Jôshi .
Ryôma lui répond qu'elle est morte d'une maladie et s'en va.

Dans le jardin des
SAKAMOTO,
Ryôma repense à sa mère.
Tome arrive alors, lisant dans ses pensées et lui rappelant qu'il ne doit pas décevoir leur mère, que même étant devenu un bon escrimeur, il n'est pas encore un samurai tel qu'il se doit et qu'il ne pourra ouvrir de dôjô ainsi.
Ryôma n'a pas l'air intéressé à cette idée.
Tome, surprise, lui demande alors à quoi il peut bien penser toute la journée (c'est le passage très comique de l'épisode).

Il lui répond en lui demandant pourquoi la chassie (
mekuso 目くそ, littéralement la m**** des yeux) sort du côté
megashira 目頭 (le coin de l'œil proche du nez) et pas du côté
mejiri 目尻 (le fessier de l'œil) alors que les excréments sortent des fesses...
Tome se fâche alors, n'ayant pas l'air de comprendre le sérieux des interrogations de
Ryôma.

Elle lui dit qu'il n'est plus un enfant et qu'il devrait se comporter un peu plus en adulte.
Ensuite arrive
Hanpeita, qui est venu rendre le kimono que sa femme avait emprunté à
Tome. Elle lui fait remarquer que
Ryôma devrait prendre exemple sur lui (
Hanpeita est visiblement respecté de tous, représentant le parfait samurai), puis lui parle d'un ton sévère de
Ryôma et de ses interrogations bizarres, comme celle du mekuso, ce qui faire rire
Hanpeita.


Un soir, le vieux
Kashi Shôtarô INOUE (celui qui avait offert à boire à
Hanpeita) pendant le repas de mariage, vous vous souvenez?) se fait tuer par un
Jôshi,
Chûbei YAMAMOTO, qui était saoul.

Le lendemain matin,
Shûjirô vient annoncer la nouvelle à tout le dôjô. Entendant cela, ils sont prêts à aller tuer
YAMAMOTO mais
Hanpeita arrive à les en empêcher, leur disant que toute leur famille et eux-même se feraient tuer en retour, et que
YAMAMOTO finira bien par se faire réprimander par le seigneur
YAMAUCHI.
Ryôma rentre de son entrainement d'escrime, l'air pensif, et, passant devant la propriété des
INOUE, décide de leur rendre visite. Dans le jardin, les enfants (un petit garçon et une petite fille) sont accroupis et silencieux. Ils ont l'air d'attendre le retour de leur mère qui est au temple (
tera 寺).
Ryôma leur parle alors de ses souvenirs de
Shôtarô, comme quoi ils avaient fait du
sumô 相撲 (de la lutte) ensemble et que leur père était très fort.

Puis il leur donne une bourse d'argent (
kinchaku 巾着) et leur raconte que lui aussi a perdu un parent quand il était jeune. Tout le monde pleurant,
Ryôma leur fait promettre de rester toujours solidaires, quelque soit leur peine.
Sortant du jardin,
Ryôma tombe sur
Yatarô venu apporter aux
INOUE un présent de son Maitre
OKAMOTO.
Yatarô, toujours aussi peu aimable, est surpris de voir que
Ryôma leur a donné de l'argent, n'étant lui-même qu'un simple
Kashi et ne roulant pas sur l'or. Mais il lui fait comprendre que s'il avait l'habileté de
Ryôma à l'escrime, il irait venger leur père et ne se contenterait pas de donner un peu d'argent.
Yatarô dépose ses affaires et commence un monologue, disant qu'il est plus intelligent que tous les
Kashi et qu'il sera le seul au final à pouvoir mener une vie remarquable.
Ryôma lui demande alors pourquoi
Yatarô lui dit tout ça, ce dernier lui répondant que c'est parce qu'il le déteste! (daikirai 大嫌い, c'est un mot que vous entendrez souvent sortir de la bouche de
Yatarô).
Au
juku OKAMOTO, le maitre a soudainement une crise et tombe, Yatarô étant très inquiet.

Quelques jours plus tard, on retrouve
Hanpeita et
Ryôma dans une taverne.
Hanpeita lui faisant remarquer qu'il n'a pas de
orime 織目 (tissu) à son
hakama 袴 (le bas du kimono) et que c'est une tenue négligée pour un samurai.
Ryôma, surpris, lui demande alors si c'est la raison de l'invitation de
Hanpeita. Non, en fait, il voulait lui annoncer que le
Jôshi YAMAMOTO n'avait pas été puni pour son crime et qu'une guerre
(ikusa 戦, entre les
Jôshi et les
Kashi) allait éclater dans la situation actuelle.
Ryôma semblant être contre cette idée de rébellion,
Hanpeita, déçu, lui dit qu'il ne le comprend pas.
"As-tu simplement envie de mener une vie tranquille?" .

A ce moment, l'attention de
Ryôma semble être prise par autre chose:
Yatarô! Il est dans un coin de la taverne, complètement saoul.
Hanpeita explique à
Ryôma qu'après la crise de Maitre
OKAMOTO, c'est un
Jôshi qui a pris sa suite et que
Yatarô n'a plus sa place dans le juku. Entendant cela,
Ryôma décide d'aller voir
Yatarô pour essayer de le réconforter, à la surprise de
Hanpeita.
Ryôma allant servir un verre à
Yatarô, ce dernier se fâche et dévoile sa détresse, disant que Maitre
OKAMOTO était sa dernière planche de salut (pour réussir dans la vie). Il paye et sort de la taverne, furieux.

Si furieux qu'il finit par bousculer un
Jôshi au niveau d'un petit pont. Alors que
Ryôma et
Hanpeita buvaient encore, un homme entre dans la taverne et crie que quelqu'un a des embrouilles avec un
Jôshi. Comprenant finalement qu'il s'agit de
Yatarô,
Ryôma vole à son secours, stoppant le
Jôshi qui allait dégainer son katana. C'est
Chûbei YAMAMOTO!

Après avoir fait promettre au
Jôshi de ne pas couper
Yatarô, il relâche sa main, puis lui demande de pardonner
Yatarô, en allant jusqu'à se prosterner à sa place. C'est alors que
Chûbei frappe
Ryôma à la tête avec une de ses
geta 下駄, ce dernier commençant à saigner. Puis
Ryôma, relevant la tête, dit:
"les Kashi aussi sont des êtres humains". Son sang bouillant,
Chûbei refrappe
Ryôma à la tête.
Ryôma, n'abandonnant pas, continue:
"des êtres humains comme les Jôshi".
Chûbei frappe une troisième fois
Ryôma qui s'écroule, et
Yatarô s'interpose enfin, priant
Chûbei d'arrêter, sous le regard inquiet de
Hanpeita. Mais
Ryôma se relève, trouvant la force de dire:
"les mêmes êtres humains". Cette fois, c'est un coup de pied qui le met à terre,
Yatarô essayant toujours (en vain) de le couvrir.

Le
Jôshi s'approche alors:
"vous les Kashi, vous êtes comme les chiens et les chats! si vous avez des reproches, faites-les à vos parents". Sur ce, le
Jôshi s'en va et quand
Yatarô essaye de le rattraper,
Ryôma le retient en criant:
"c'est fini!".
Yatarô le prend alors au cou en lui demandant pourquoi il s'est excusé pour lui alors qu'il ne lui avait rien demandé, et que de toute façon il pouvait bien mourir dans sa situation actuelle.
"aho!"(tu es fou) lui répond
Ryôma.

Puis les deux finissent par tomber dans la rivière enjambée par le pont. Une fois revenus sur la berge, les deux rivaux continuent de s'expliquer.
"Ne sacrifie pas ta vie pour une chose aussi futile! tu es très intelligent! C'est bien toi qui a dit que tu allais réussir ta vie mieux que personne, non?" dit
Ryôma.

Puis
Yatarô:
"les Kashi devront-ils être oppressés par les Jôshi jusqu'à leur mort?".
Yatarô se libère de l'emprise de
Ryôma et prend un peu de distance.
Ryôma continue:
" Yatarô, je connais une personne qui a réussi à faire rabaisser le katana d'un Jôshi: c'est ma mère. C'était au moment où j'allais me faire couper pour avoir fait tomber dans une flaque le fils d'un Jôshi. Elle a réussi à faire bouger un Jôshi".

C'était la première fois que
Ryôma en parlait et ni
Hanpeita ni
Tome ne le savaient.
Yatarô, surpris, ne disait pas un mot.
"Tout le monde dit que les Kashi seront tyrannisés par les Jôshi et que ça ne changera plus, mais moi, je ne le pense pas. Ma mère a bien réussi à faire changer un Jôshi, et je pense que le jour viendra où la situation sera différente de maintenant".
Yatarô, visiblement pas convaincu, lui demande alors si ça veut dire que les
Kashi gagneront un jour sur les
Jôshi.
Ryôma, visiblement mal compris, précise sa pensée, disant que les
Kashi et les
Jôshi seront égaux un jour, mais qu'il ne sait évidemment pas comment ce changement se fera.

En tout cas,
Ryôma pense que se quereller avec les
Jôshi ne fera pas changer la situation, et qu'il vaudrait mieux suivre l'exemple de sa mère.
Yatarô demande:
"En tout cas, c'est comme si ta mère s'était fait tuer par un Jôshi! Comment peux-tu ne pas les haïr?".
"C'est mère qui me l'a enseigné: rien de bien ne nait de la haine!" répond alors
Ryôma, écouté par
Yatarô en pleurs.
Chez les
SAKAMOTO.
Tome rentre à la maison, où les femmes font du raccommodage (
tsukuroimono 繕いもの).
Tome semble bien tourmentée, repensant à la question de
Ryôma concernant le
fameux mekuso.
Chez les
TAKECHI aussi,
Hanpeita a l'air de penser à la même chose, arrêtant temporairement son travail. Il pose la question à sa femme
Tomi qui se contente de sourire.

Ensuite, c'est
Yatarô que l'on retrouve, arrivant chez lui. Déposant ses cages à oiseau, il entend une dispute au loin: c'est son père
Yajirô qui se querelle encore avec des fermiers.
Yatarô soupire...

La dernière scène du premier épisode se passe à la plage, où
Ryôma est en train de regarder la mer. Puis on voit
Tome apparaitre et s'approcher de lui:
"la mer est vaste! Comparé à elle, Tosa n'est qu'une clémentine" (
konmai mikan こんまいみかん).
"La réponse que tu cherches n'est peut-être pas ici, Ryôma".
Ryôma ayant retrouvé son sourire,
Tome l'invite à faire un petit peu d'escrime ensemble.
Retour sur
Yatarô IWASAKI dans sa résidence, qui continue de raconter au journaliste l'histoire de
Ryôma SAKOMOTO.

Il lui explique qu'à ce moment-là,
Ryôma ne sait encore rien, lui qui sous peu sera plongé dans la confusion du gouvernement, fera le tour du pays, prenant la mer, rassemblant des compagnons, fondera un groupe d'assistance maritime (
kaientai 海援隊) et construira les fondations du changement du Japon.
"D'abord, le premier qui a changé SAKAMOTO, c'est cet homme" dit en souriant
Yatarô.

On voit ensuite des images d'un grand navire dans la tempête qui a l'air de faire route vers le Japon. A son bord, un équipage d'étrangers (Américains), avec comme capitaine un dénommé
PERRY!!

Et voilà pour la fin de ce premier épisode:
Jôshi et KashiN'hésitez pas à me laisser un commentaire. Ça me fera plaisir!
A bientôt pour le deuxième épisode.
福山さんと龍馬伝の皆さん、応援しています。
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire