mardi 12 janvier 2010

Episode pilote: l'enfance de Ryoma 1

Aujourd'hui, je vais vous raconter ce qui correspond aux 13 premières années de la vie de Ryôma (c'est-à-dire les 20 premières minutes après le générique).

Vous vous souvenez de la fin du prologue: Yatarô s'apprête à raconter ses souvenirs. Et il remonte environ 40 ans en arrière.

Nous sommes donc en l'an 14 de Tenpô 天保 (1843). Ryôma (né au onzième mois de l'an 6 de Tenpô) et Yatarô (né au douzième mois de l'an 5 de Tenpô) habitent tous les deux la province de Tosa (dans le département de Kôchi), sur l'île de Shikoku.

Il faut savoir qu'à l'époque, les Bushi 武士 (guerrier) de Tosa étaient divisés en 2 rangs: les Jôshi 上士 (Bushi de rang supérieur) et les Kashi 下士 (Bushi de rang inférieur).
Les SAKAMOTO étaient originaires d'une famille de Gôshi 郷士, c'est-à-dire une catégorie de Kashi qui étaient assez aisés. En gros, ils étaient une sorte de gentils-hommes de province (je vous reparlerai un peu plus tard de leur origine).
Les IWASAKI, eux, étaient d'un rang encore plus bas que les Kashi (car ils avaient vendu leur titre de Bushi) et pauvres: ils étaient appelés Jigerônin 地下浪人.

Yatarô (10 ans) commence à accompagner son père Yajirô dans son travail. Ils vendent (ou essayent en tout cas) des cages à oiseau qu'ils transportent sur le dos toute le journée. Vous remarquerez que, malgré qu'ils ne soient plus Bushi, on leur tolère le port du katana (c'est parce que leurs ancêtres ont été Bushi pendant au moins 40 ans). Ils font donc la tournée des fermes de Tosa, Yajirô (en bon diplomate) allant seul marchander, laissant Yatarô pendant les négociations. Ce dernier en profite toujours pour sortir de sa poche le fameux kanseki 漢籍 (un recueil d'écrits d'origine chinoise, servant à l'étude des kanji) qu'il lit à haute voix.

C'est cette année-là que Yatarô rencontre Ryôma pour la première fois (c'est la fameuse scène de la rivière). Des enfants (en fundoshi, le sous-vêtement masculin de l'époque) s'amusent à plonger dans la rivière, depuis des rochers hauts de plusieurs mètres (ils ont entre 6 et 15 ans d'après le livre). On voit alors un enfant qui hésite à plonger: c'est Ryôma. Depuis la berge, une petite fille en kimono les regarde: c'est Kao HIRAI, la petite sœur de Shûjirô. Elle n'a pas l'air d'apprécier que les autres poussent Ryôma à sauter. Yatarô, obnubilé par Kao, finit par remarquer cet enfant qu'il traite lui-même de yowamushi 弱虫 (littéralement: insecte faible, c'est-à-dire un poltron...leur relation commence bien (^^; ). Yatarô s'en va et Ryôma, presque en pleurs, finira par se faire pousser dans le dos...

[Petit intermède dans la narration pour vous parler de l'origine des 2 rangs principaux de Bushi de Tosa.
La province de Tosa était gouvernée par le clan YAMAUCHI. Jusqu'en l'an 15 de Keichô 慶長 (1600), c'était le clan CHOSOKABE qui avait gouverné la province, mais suite à la fameuse bataille de Sekigahara où l'armée de l'Ouest est défaite, ce dernier est destitué de ses fonctions. Ainsi, Kazutoyo (ou Katsutoyo) YAMAUCHI 山内 一豊, reçoit les 240 000 koku (unité qui servait à mesurer la capacité de production des rizières de la province, 1 koku équivalent à environ 180 litres, ce qui représente une très grande surface!), et s'y installe (devenant le nouveau Daimyô 大名 de Tosa). Il fait même bâtir un château, le château de Kôchi 高知城.
Les Samurai de Tosa avaient un système de rang qui leur était propre. Les Bushi au service de la famille YAMAUCHI étaient appelés Jôshi 上士, alors que les descendants des vassaux servant autrefois les CHOSOKABE étaient appelés Kashi 下士 et étaient donc vus de haut par les Jôshi. Il y avait entre eux une différence de traitement évidente.
Fin de la parenthèse]

Ryôma rentre chez lui en pleurs (encore), accueilli par toutes les femmes de la maison. C'est sa sœur Tome qui le trouve la première, et lui dit qu'il ne doit pas pleurer pour si peu. De 3 ans plus âgée que lui, Tome était assez impressionnante...
Ryôma se fait ensuite sermonner par son père Hachihei et son frère Gonpei (30 ans).
C'est son frère qui commence: "et ça se dit enfant de Samurai! un Samurai se doit d'avoir un corps et un esprit forts!". Ryôma s'excuse mais c'est déjà le tour de son père: "sais-tu pourquoi tu dois paraître un bon Samurai?". Et Ryôma qui répond que c'est parce que leurs ancêtres étaient marchands (bonne réponse!). Hachihei continue alors et développe l'histoire de leur famille, comme quoi ils étaient préteur sur gage autrefois, avaient obtenu leur titre de Gôshi il y a 3 générations (vous vous souvenez, les fameux gentils-hommes de province), et devaient faire honneur à leurs ancêtres en se comportant comme de vrais Samurai. Il explique aussi que leur famille à la responsabilité de veiller sur le cimetière du seigneur (お殿様 Otonosama), que Ryôma est un Samurai et ne doit perdre cette fierté sous aucun prétexte!

Bon, je dois arrêter là malheureusement pour aujourd'hui car il se fait tard. La suite (et fin) de l'enfance de Ryôma, ça sera pour demain, promis. Bonne lecture!

PS: je mettrai la carte du Japon et les images tirées du drama un peu plus tard.
福山さんと龍馬伝の皆さん、応援しています。

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire